Lyrics

>เป็นเพลงที่มาจากแผ่นHAGAREN SONG FILECompilationค่ะ อยู่แผ่นที่2 track ที่7
แปลโดยเจ้าของบลอค กรุณาอย่านำไปใช้โดยไม่ขออนุญาต

GOOD!
Vocal : 朴璐美、釘宮理恵、豊口めぐみ、大川透、藤原啓治
(Park(Paku) Romi, Kugimiya Rie, Toyoguchi Megumi, Ookawa Touru, Fujiwara Keiji)

Edward
Good bye また明日 今なら笑顔で we can say!
Good Luck また逢える その日が来るまで never sad day!

GOOD BYE mata ashita ima nara egao de WE CAN SAY!
GOOD LUCK mata aeru sono hi ga kurumade NEVER SAD DAY!
ลาก่อน เจอกันใหม่พรุ่งนี้นะ ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ เราพูดได้ด้วยรอยยิ้ม
โชคดี เรายังได้เจอกันอีก จนกว่าจะถึงวันนั้น จะไม่มีวันที่โศกเศร้า

Edward
そんなに恥ずかしいことか?誰にもあるだろう
こんなに天気が悪けりゃ 足場も崩れる

sonna ni hazukashii koto ka? dare ni mo aru darou
konna ni tenki ga warukerya ashiba mo kuzureru
เรื่องที่อับอายแบบนั้นน่ะเหรอ ใครๆก็คงจะมีกัน
ท้องฟ้าก็ช่างเลวร้ายแบบนี้ ผืนดินก็พังทลาย

Alphonse
OK! そんなときは 前さえ見えない
All right! 僕もそうさ 一緒に進もう!

OK! sonna toki wa mae sae mienai
ALL RIGHT! boku mo sousa isshoni susumou!
เอาเหอะเวลาแบบนั้นน่ะ จะมองแม้แต่ข้างหน้าก็ยังไม่เห็น
ไม่เป็นไรหรอก ฉันจะมุ่งไปข้างหน้าด้วยกันกับเธอ

Ed & Al
Good walk 歩き出そう 雨のち晴れなら no problem!
Good day 晴れたなら 空を見上げて over the rainbow!

GOOD WALK arukidasou ame no chi harenara NO PROBLEM!
GOOD DAY haretanara sora wo miagete OVER THE RAINBOW!
เดินดีๆ ตั้งท่าจะเดินออกไป ฟ้าหลังฝนถ้าสดใสก็ไร้ปัญหา
วันดีๆ ถ้าท้องฟ้าแจ่มใส เงยหน้าขึ้นไปบนท้องฟ้าเหนือสายรุ้งสิ

Winry
ちょっとねぇ ウジウジしてたら 前には進めない
ちっとも悪くはないのよ 打ち明けることは

chotto nee ujiuji shitetara mae niwa susumenai
chittomo warukuwanai noyo uchiakeru koto wa
เดี๋ยวก่อน ถ้ายังลังเลล่ะก็ มุ่งไปข้างหน้าไม่ได้หรอกนะ
การเปิดใจ ไม่ได้เลวร้ายสักนิดเดียว

Edward
Don't worry! 少しくらい強引でもいい
Be happy, yeah! 気が晴れたろう?一緒に笑おう!

DON'T WORRY! sukoshi kurai gouin demo ii
BE HAPPY, YEAH! ki ga haretarou? isshoni waraou!
ไม่ต้องห่วง บังคับบ้างก็ได้นะ
มีความสุขจัง อารมณ์คงจะสดใสกันใช่มั้ย มาหัวเราะด้วยกันเถอะ

Winry
Good friends 任せてよ 幸せすぎたら so sorry!
Good smile その笑顏 なにが起きたって never forget!

GOOD FRIENDS makaseteyo shiawase sugi tara SO SORRY!
GOOD SMILE sono egao nani ga okitatte NEVER FORGET!
เพื่อนดีๆ ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉันเอง ถ้ามีความสุขมากเกินไปก็ขอโทษที
ยิ้มสวยๆ รอยยิ้มนั้นเกิดจากอะไรกันนะ จะไม่ลืมเด็ดขาดเลย

Roy
どうした良くあることさ 思い詰めなくていい
少し離れるくらいが いい時もある

doushita yoku aru koto sa omoi tsumenakute ii
sukoshi hanareru kurai gaiitoki mo aru
ทำไมมีเรื่องมากยังงี้นะ ไม่ต้องคิดมากก็ได้
ค่อยๆปล่อยมันไป ยังมีเวลาอีกเยอะแยะ

Hughes
oh yes! 愛があれば1つになれるさ
baby! どこにいても 見つけられるから

OH YES! ai ga areba hitotsu ni narerusa
BABY! doko ni itemo mitsukerareru kara
ใช่แล้ว ถ้าที่นั่นมีความรักก็จะกลายเป็นหนึ่ง
ที่รัก ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็จะหาให้พบ

Roy & Hughes
Good way 遠いなら そのぶん 大きく we can love!
Good love 心から想える誰かに everybody meet!

GOOD WAY tooi nara sono bun ookiku WE CAN LOVE!
GOOD LOVE kokoro kara omoeru dareka ni EVERYBODY MEET!
ทางดีๆ ถึงจะไกล แต่ก็กว้างใหญ่ เรารักมัน
ไม่ว่าจะเป็นใคร ก็คิดถึงจากใจ รักทุกๆคนที่ได้เจอ


All members
Good bye また明日 今なら笑顏で we can say!
Good Luck また逢える その日が来るまで never sad day!

GOOD BYE mata ashita ima nara egao de WE CAN SAY!
GOOD LUCK mata aeru sono hi ga kuru made NEVER SAD DAY!
ลาก่อน เจอกันใหม่พรุ่งนี้นะ ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ เราพูดได้ด้วยรอยยิ้ม
โชคดี เรายังได้เจอกันอีก จนกว่าจะถึงวันนั้น จะไม่มีวันที่โศกเศร้า

Fullmetal Alchemist4th Ending
แปลโดยเจ้าของบลอค กรุณาอย่านำไปใช้โดยไม่ขออนุญาต

I WILL
Artist: SOWELU

溢れだす涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

afuredasu namidanara ima wa tomenakuteii
kanashimi no saigo niwa hikari ga sashikomu hazu
ตอนนี้ ถ้าน้ำตามันเอ่อล้นล่ะก็ ไม่ต้องหยุดร้องไห้ก็ได้
ท้ายสุดของความเจ็บปวดก็คงจะมีแสงสว่างสาดส่องลงมา

stay...X4

そう 同じ気持ち信じてた 
消去(け)したメモリー 見つめてた
今あなたに逢えないけど
切ない想い隠して

sou onaji kimochi shinjiteta
keshita memori mitsumeteta
ima anata ni aenai kedo
setsunai omoi kakushite
จริงสิ เราเชื่อในความรู้สึกเดียวกัน
เฝ้าตามหาความทรงจำที่หายไป
ทั้งๆที่ตอนนี้ ฉันก็ไม่สามารถที่จะได้พบเธอ
ที่ช่วยซ่อนความทรงจำที่เจ็บปวดให้ฉัน

強くなれる もっと確かめてゆくの
tsuyokunareru motto tashikamete yukuno
ฉันจะเข็มแข็งมากขึ้นกว่านี้ ให้ฉันมั่นใจตัวเองยิ่งกว่านี้

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

afuredasu namidanara ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo niwa hikari ga sashikomu hazu
ตอนนี้ ถ้าน้ำตามันเอ่อล้นล่ะก็ ไม่ต้องหยุดร้องไห้ก็ได้
ท้ายสุดของความเจ็บปวดก็คงจะมีแสงสว่างสาดส่องลงมา

急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために

isogi sugite kowashite kita mono
torimodosuno watashi rashiku aruku tameni
ฉันจะเร่งรีบนำของที่ทำเสียไปแล้ว
กลับคืนมาเพื่อก้าวเดินไปข้างหน้าให้สมกับเป็นฉัน

ねえ また貴方に会う時は
先に「さよなら」言わせて

nee mata anata ni au toki wa
saki ni sayonara iwasete
นี่ ตอนที่ฉันได้เจอเธออีกครั้ง
ช่วยพูดคำว่า "ลาก่อน" ก่อนฉันที

信じてるきっと新しい明日を
shinjiteru kitto atarashii ashita wo
แต่ฉันจะเชื่อมั่นในวันใหม่แน่นอน

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

mayowazu ni aserazu ni sugite yuku jikanwa
yasashisa ni kawatteku itamimo wasurenai
ในเวลาที่รีบเร่งฉันจะไม่หลงทางและร้อนรน
ความเจ็บปวดที่ไม่สามารถจะลืมได้จะแปรเปลี่ยนเป็นความอ่อนโยน

無邪きすぎて傷ついた心を
抱きしめるの 生まれ変わる自分の為に
I WILL

mujaki sugite kizutsuita kokoro
dakishimeruno umare kawaru jibun no tameni
IWILL
ฉันจะฝืนโอบกอดหัวใจที่เจ็บช้ำ
เพื่อให้ฉันได้เกิดใหม่
IWILL

溢れ出す涙なら 今は止めなくていい
悲しみの最後には 光が差し込むはず

afuredasu namidanara ima wa tomenakute ii
kanashimi no saigo niwa hikari ga sashikomu hazu
ตอนนี้ ถ้าน้ำตามันเอ่อล้นล่ะก็ ไม่ต้องหยุดร้องไห้ก็ได้
ท้ายสุดของความเจ็บปวดก็คงจะมีแสงสว่างสาดส่องลงมา

迷わずに焦らずに 過ぎていく時間は
優しさに変わってく 痛みも忘れない

mayowazu ni aserazu ni sugite yuku jikanwa
yasashisa ni kawatteku itamimo wasurenai
ในเวลาที่รีบเร่งฉันจะไม่หลงทางและร้อนรน
ความเจ็บปวดที่ไม่สามารถจะลืมได้จะแปรเปลี่ยนเป็นความอ่อนโยน

急ぎすぎて 壊してきたもの
取り戻すの 私らしく歩くために
I WILL

isogi sugite kowashite kita mono
torimodosuno watashi rashiku aruku tameni
IWILL
ฉันจะเร่งรีบนำของที่ทำเสียไปแล้ว
กลับคืนมาเพื่อก้าวเดินไปข้างหน้าให้สมกับเป็นฉัน
I WILL

เป็นเพลงที่มาจากแผ่น GAME OST ค่ะ อยู่ track ที่ 5
แปลโดยเจ้าของบลอค กรุณาอย่านำไปใช้โดยไม่ขออนุญาต

心の花 (kokoro no hana - ดอกไม้ของหัวใจ)
Artist: kotoko


会えない昨日 君のこと夢見た
街は夜の模様 ただ君だけが眩しく見えた

aenai kinou kimi no koto yume mita
machi wa yoru no moyou tada kimi dake ga mabushiku mieta
ไม่อาจเจอเธอได้ในวันวาน แต่ได้ฝันเห็นเธอ
ในเมืองที่มืดสลัว กลับเห็นเธอเท่านั้นที่เจิดจ้า

君が夢で教えてくれた 心に咲く花の話
君に会って芽生え始めた 双葉の意味がやっとわかった

kimi ga yume de oshiete kureta kokoro ni saku hana no hanashi
kimi ni atte mebae hajimeta futaba no imi ga yatto wakatta
เธอในฝันสอนฉัน เรื่องดอกไม้ที่เบ่งบานในหัวใจ
แตกหน่อออกใบตั้งแต่ได้เจอเธอ ก็เข้าใจความหมายของใบอ่อนทั้งสอง

分けてほしい君の強さ 生まれたての愛しさに
広い空 両手広げて
差し出すように つかむように
またいつの日か 君に出会えるように

wakete hoshii kimi no tsuyosa umaretateno itoshisa ni
hiroi sora ryoute hirogete
sashidasu youni tsukamu youni
mata itsunohika kimi ni deaeru youni...
อยากให้เธอแบ่งปันความเข้มแข็งนั้น ไปสู่ผู้เกิดใหม่อันเป็นที่รัก
ชูแขนทั้งสองข้างขึ้นสู่ฟากฟ้ากว้าง
อ้าแขนรับและดึงมาโอบกอดไว้
จนกว่าจะถึงวันที่ฉันได้พบเธออีกครา...